View Single Post
Old 03-06-2006, 06:25 PM   #11
PhillipHer

Join Date
Jun 2008
Age
58
Posts
4,481
Senior Member
Default
DIFFERENT PRONUNCIATIONS for One and the Same TAMIL-LETTER... Unlike other Indian-Languages.

Every Language-Sentence is formed by Words..

Words are formed by SYLLABLES... which is the Basis for SHORTHAND-NEED for any Language.

For example...in an English Word : CIRCUMSTANCE... Cir +Cum+Stance... are the Three Phonetics... which are called SYLLABLES.

In a Tamil-Word : MAYILAADUTHURHAI... MAYI + LAADU + THURHAI...

...BY way of Pronunciation only... (although by Grammatical-sense, it is a Combination of MAYIL+ AADU + THURHAI)

In English Language, there is NO STANDARD-PRONUNCIATION FOR any single LETTER... but gets its Phonetic-form, only when it is placed within a Syllable... which itself varies from place to place.

.. For example, there is NO STANDARD PRONUNCIATION for the Letter: "G"... which is pronounced as "JI"

But it gets the sound of "Ge".... while it is used as GET..

And gets the Sound of "Ja" ... when used in GEORGE.

Further different with "F" phonetic... in LAUGH..

In all the Indian-Languages.... EXCEPT TAMIL... each and every Letter has a SPECIFIC PRONUNCIATION...

... and so Every Letter has to be pronounced only by that SINGLE Pronunciation or Phonetic... right from the ORIGIN OF THE LETTER ITSELF.... all through.

For example, a Letter "KA" in Telugu, Hindi, Bengali, Marathi.. and such other Indian-Languages.... EXCEPT TAMIL...

...has to be pronounced as "KA" only.... wherever it be placed... and NOT DIFFERENT.... in any case.

Whereas in Tamil.... there is NO STANDARD-PRONUNCIATION for each Letter.... since it varies according to its placement in a syllable forming the relevant Word.

But it sounds different according to its placement in a Syllable forming part of the relevant Word

For example.... in the Tamil-Word : ¸Ä¸í¸û (KALAHANGALH)... the Letter :"KA" is pronounced as ... KA, HA, GA... Three different-pronunciations for the same Letter "KA".. according to its three locations.

In the cases of other Indian Languages... it has to be read as : KALAKANKALH.... same pronunciation as KA only as it is ... for the Letter from Origin.

So for Transliteration of any Indian-Language into English-Letters... we are able to specify one and the same pronunciation for each Letter... as Ka, Ga, Gha... Cha, Chha, Ja, Jha.... and so on, which System .... WILL NOT SUIT THE TAMIL LANGUAGE ....

...since the Pronunciation in Tamil.... is NOT LETTER-BASED.... but LOCATION-BASED.... so to say its Syllable

So according to the Stipulation for other Indian Languages... if we Transliterate one Tamil-Literature line as...

Onki ulakalanda uththaman pEr pAti.... a Stranger to Tamil will read as ...

...¬í츢 «Äì¸Äñ¼ «ò¾Áý §À÷ À¡ðÊ (AANKI ALAKKALANDA ATHTHAMAN PAER PAATTI)...

...which in fact is different as... µí¸¢ ¯Ä¸Çó¾ ¯ò¾Áý §À÷ À¡Ê... which is CORRECTLY PRONOUNCED ONLY BY....Tamil-Sangam-Style as...

OANGI VULAHALHANDHA VUTHTHAMAN PAER PAADI.
PhillipHer is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 05:08 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity