View Single Post
Old 06-26-2012, 07:19 PM   #11
DiatryDal

Join Date
Oct 2005
Posts
386
Senior Member
Default
It comes from other discussions of this term, elsewhere.

Margaret Cone's dictionary offers

nirodha, 1. ceasing, cessation; the being no more; stopping, shutting of. ... 2. (for sannavedayitanirodha) the cessation of conception and feeling ... nir + udaya simply seemed correct, given this common reading of the term, but see below.

I had understood vaya to mean 'cessation', as in the compound udaya-vaya-nupassana-nana - here, I understood udaya-vaya- 'arising-ceasing-', as opposed terms. This is why 'cessation' as a translation of nirodha feels inadequate to me, and I prefer the literalism of making sure a translation reflects the structure 'ni(r) + ...'. (As an aside, as I understood it, 'ni(r)' has provided the 'r', making 'rodha' unlikely.)

As to 'appeasement', the word for this in Pali, I had thought, was santhanaṃ.
DiatryDal is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 08:57 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity