View Single Post
Old 06-16-2012, 06:21 PM   #8
Usesdiums

Join Date
Oct 2005
Posts
471
Senior Member
Default
"Quenching", has a sensation of choice which I feel fits well with my understanding of the Buddha's teaching and our need to guard the sense gates and make right intentions etc.
Hi Oliver,

Using the word "quenching" is suggested in 'Befriending the Suttas' here:


"It is probably best not to let yourself get too comfortable with any one particular translation, whether of a word or of an entire sutta. Just because, for example, one translator equates "suffering" with dukkha or "Unbinding" with nibbana, doesn't mean that you should accept those translations as truth.

Try them on for size, and see how they work for you. Allow plenty of room for your understanding to change and mature, and cultivate a willingness to consider alternate translations.

Perhaps, over time, your own preferences will change (you may, for example, come to find "stress" and "quenching" more helpful).

Remember that any translation is just a convenient — but provisional — crutch that you must use until you can come to your own first-hand understanding of the ideas it describes."

http://www.accesstoinsight.org/lib/a...friending.html
Usesdiums is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 10:02 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity