View Single Post
Old 04-19-2012, 12:12 PM   #3
NarhozNic

Join Date
Oct 2005
Posts
370
Senior Member
Default
'to burn up' is a translation of 'ātāpī'

Ātāpin (adj.) [fr. ātāpa, cp. BSk. ātāpin Av. Ś i.233; ii. 194 = Divy 37; 618] ardént, zealous, strenuous, active D iii.58, 76 sq., 141 (+ sampajāna)

Ātāpa [ā + tāpa fr. tap; cp. tāpeti] glow, heat; fig. ardour, keen endeavour, or perhaps better "torturing"

Ātāpeti [ā + tāpeti] to burn, scorch; fig. to torment, inflict pain, torture M i.341 (+ paritāpeti); S iv.337; Miln 314, 315. this is similar to Dhammapada verse 184

Khantī paramaṃ tapo titikkhā, nibbānaṃ paramaṃ vadanti buddhā

Enduring patience is the highest austerity. "Nibbana is supreme," say the Buddhas. (Buddharakkhita)

Patient endurance: the foremost austerity. Unbinding: the foremost, so say the Awakened. (Thanissaro)

Patience endurance burns up defilement supremely: All who know say Nibbana is the supreme (Buddhadasa)

Dhammapada

apa & Tapo [from tapati, cp. Lat. tepor, heat] 1. torment, punishment, penance, religious austerity, selfchastisement, ascetic practice.
NarhozNic is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 12:42 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity