View Single Post
Old 04-14-2010, 06:18 PM   #2
Hrennilasi

Join Date
Oct 2005
Posts
426
Senior Member
Default
I'm married to a Romanian but I'm British and I also have an Orthodox Study Bible. Once my wife and I were reading a text from the Bible in English and she pointed out to me that there could be a difference in meaning from the Romanian version to the English version. When we have checked, it was indeed a significant difference in meaning between the two Bibles. This could be due to the fact that some English words cannot replicate the complex meaning of some other languages words.

Sorry forgot to add that the commonality of the saints as long as they are recognised by the Orthodox church then you can venerate them as a saint.
Unfortuantely the ones from before the Schism in the Western Lands tend to be forgotten unless they were recognisable figures such as St Hilarion of Poitiers or St Benedict of Nursia etc.
Hrennilasi is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 07:20 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity