View Single Post
Old 09-18-2006, 08:00 AM   #11
timmybrown

Join Date
Oct 2005
Posts
535
Senior Member
Default
PS (Isaiah 40:22 NIV is a gross mistranslation - Surprisingly enough it should read: "He who governs/controls the rotation of the Earth has made the inhabitants of her as locusts/grass tips".

ie Guron=Rotation

I used the / slash to show that either one or the other is correct. Many believe that AKRIDES should realy be trans. as the "tips of the grass" since St John the Baptist used to eat AKRIDES. If he ate grasshoppers this would be against Jewish laws (eg Lev 11:31)
timmybrown is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 05:59 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity