Thread: Farangs
View Single Post
Old 09-21-2012, 11:33 AM   #34
Soassesaisp

Join Date
Oct 2005
Posts
393
Senior Member
Default
I don't know how many hundreds of times during my decade or so in Thailand that have i come across Farangs up-in-arms in disgust at being labeled a Farang.

The problem here is the Farang pysche. In the language of the Farang most derogatory slang words to call someone is usually two syllabled (i'll let your brain work on that one). So, with the cultural and social conditioning of the Farang, on hearing the word Farang, he instantly gets negative feelings.

One other issue that the Farang fails to get is the notion of Thai language. In the Farang Language, basic pronouns such as i/you/he/she are in everyday common use when referring to the first/second or third person etc...

As for Thai however, the Farang fails to understand the differences.

If i talk about or to an elderly lady, i'll refer to her as 'Khun Yai' as in grandmother.
If i talk to or about a Rickshaw Driver, i'll call him 'Samlor'
If i talk to or about a teacher, i'll call him Khru or Ajarn etc....

In Thailand, everyone gets labeled and that includes Farangs. As for those of Indian/Muslim origins they are called 'Kaek', Blacks are called 'Negro' etc....

Kaek and Negro are not derogatory in modern age Thai language, though their origins may be, same goes for Farang.

There are still derogatory sounding words in Thai for foreigners but not for the whiteman but instead fellow Asians.
'Ai Yoon' as in Japanese is derogatory by nature. 'Kaew' as in Vietnamese is derogatory in nature and 'Jek' as in Chinese is derogatory in nature.

The word Farang is not derogatory but the label 'Hua Daeng' is. Hua Daeng is the only derogatory phrase i know of in Thai language to call a caucasian (Red Head) but it is almost 'defunct' in everyday usage.
Soassesaisp is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 09:07 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity