View Single Post
Old 08-22-2012, 06:30 PM   #8
Aluback

Join Date
Oct 2005
Posts
475
Senior Member
Default
The definitions that are right there in the original post are from the dictionary of the ROYAL ACADEMY OF THE SPANISH LANGUAGE.
The word PASMO (not espasmo but PASMO) is in that dictionary, with the definitions given. It's all in the original post. Please, re-read it.
mine was what I thought was quite intelligent humour. being as the origin is spanish, I thought it was humorous to say that it should be called ES-pasmo no?

maybe you should re-read MY post........lol
Aluback is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 04:17 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity