Thread
:
Jean Echenoz: Piano
View Single Post
06-24-2009, 03:33 AM
#
4
meteeratymn
Join Date
Oct 2005
Posts
503
Senior Member
I'm a criminal, as I've only read
Un an
(
One Year
in English, and although I don't really like the literal translation of the title, no matter), which I loved. This is a very quick read, if only because of its brevity, but this novella is quirky and unputdownable (even though I hate the term).
Yes, you have to
think
about what Echenoz is doing, and this is not casual holiday fare.
Thomas, I was originally appalled that
Je m'en vais
has been translated as 'I'm gone', but now I see (at least I think, anyway) that it's
I'm Off
, which'll do for me: 'I'm gone' has so many other connotations. Please, please, please don't see this as a criticism of your writing, which I'm sure so many of us adore as it's so, er, saliotthomas, and you can't get much more original than that!
Thank you for your contribution, KevinfromCanada (and I would really hate to abbreviate that name, especially as I'm a vegetarian
). I must read
Ravel
, as I've known for some time that I had to read it, but got sidetracked.
Cheers to all
Tony (as I'm not too happy with that Lionel)
Quote
meteeratymn
View Public Profile
Find More Posts by meteeratymn
All times are GMT +1. The time now is
02:14 AM
.