View Single Post
Old 03-07-2006, 08:00 AM   #5
Frjrbefd

Join Date
Oct 2005
Posts
381
Senior Member
Default
from the Orange Site

The word is possibly ultimately from Dravidian, a family of languages spoken in southern India and northern Sri Lanka. The Dravidian word or words were adopted into the Indo-European language Sanskrit with the form nraga. As the fruit passed westward, so did the word, as evidenced by Persian nrang and Arabic nranj. Arabs brought the first oranges to Spain, and the fruit rapidly spread throughout Europe. The important word for the development of our term is Old Italian melarancio, derived from mela, “fruit,” and arancio, “orange tree,” from Arabic nranj. Old Italian melarancio was translated into Old French as pume orenge, the o replacing the a because of the influence of the name of the town of Orange, from which oranges reached the northern part of France. The final stage of the odyssey of the word was its borrowing into English from the Old French form orenge. Our word is first recorded in Middle English in a text probably composed around 1380, a time preceding the arrival of the orange in the New World.


from the Gooseberry Site

'Goosberry' has been the common name for this plant in the English language from at least as far back as the 15th century. It is known that gooseberry preserve was favoured when serving a goose.
Frjrbefd is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 08:39 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity