Allah does not judge by the Oxford English Dictionary we are not talking about English semantics we are talking about how we expect Allah to view them based upon the teachings of scholars I think what has confused you is that Shirk/Mushrik/Mushrikeen (which are what we are really mean when we say Polytheism/Polytheist/Polytheists) do not have exactly the same meaning in Arabic as Polytheism/Polytheist/Polytheists are in English, the Arabic words Shirk/Mushrik/Mushrikeen have much broader meanings. Allah's opinion of what is idolatry/polytheism is what matters, those best to know what it is are the Ulema.