That does sound somewhat misogynist, but I can easily see it being an issue of poor translation. The shaikh may have been trying to say that, since men are required to provide their families, they are more in need of the roads than women are, the majority of whom would not be driving for essential needs. I'm not really a fan of the website, but I'd make excuses for Sh. Munajjid in this case, as it could be interpreted in a way that isn't negative.