View Single Post
Old 03-04-2012, 09:48 PM   #33
SpyRemo

Join Date
Oct 2005
Posts
390
Senior Member
Default
@ Bro Lighthouse



couldnt have expressed better than that...

Basa lena kisiko dil me.. dil hi ka kaleja hai..
pahadon ko to bas aata hai jal kar Toor hojana..
.

To fill someone in the heart befits only the valour of heart..
While the mountains only know to get burnt down like
Toor...

request for duas..

wa assalam..
With all due respect but should the translation be like,
To fill someone in the heart is only the heart's destruction ..
---
I though kaleja meant to destroy ?
SpyRemo is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 05:08 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity