View Single Post
Old 01-05-2012, 01:02 AM   #2
CoallyPax

Join Date
Oct 2005
Posts
357
Senior Member
Default


pretty well translated as I have read the incident myself. The only term I would like to explain though is co-brother. It is basically your wife's brother in law (but not your real brother). It is wife's sister's husband. The urdu terminology is hum-zulf. Of the same lock of hair (literal translation). He is unto you what you are unto him. Both are wife's sister's husband to each other.

CoallyPax is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 04:26 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity