View Single Post
Old 02-19-2006, 08:00 AM   #10
bUqLfXRI

Join Date
Oct 2005
Posts
579
Senior Member
Default
There are a lot of people writing 'watashi no namae ha...' as a direct translation of 'my name is...'. Ask any seasoned Japanese instructor and they'll tell you that this is one of the most common mistakes around. While it's perfectly understandable, it's not really that commonly used by native speakers, at least in introductions. of course, you can use it just fine in other situations. Here's a nice example I found in my favourite dictionary:

ぼくの名前は東郷隆盛といいますが、人からよく名前負けしていると言われる。

Not an introduction, as you can see. Bonus points to the first one to get the joke!
bUqLfXRI is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 10:33 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity