View Single Post
Old 08-06-2006, 08:00 AM   #15
megatrendsZ

Join Date
Oct 2005
Posts
468
Senior Member
Default
I understand. But we do not use direct translation. I don't know why but correct term is Kumdoin 검도인, instead of Kumdoja검도자. If you go to Korean Kumdo Association(KKA)'s website, they used Kumdoin(검도인) as kendoka..

1947년에 서울시경찰관검도대회가 처음으로 개최되었다. 광복 후 혼란한 시대에 치안의 필요성에 따라 군정 하에 경찰이 탄생하였고 서정학 선생이 주동이 되어 경찰에 상무회가 조직 활성화되었다. 이듬해인 1948년에는 강낙원, 서정학, 호익용, 김영달, 박종국, 김영배 선생을 비롯하여 전국에서 근 100여 명의 사범급 검도인이 창덕궁에서 모임을 가지고 대한검도회를 결성하였다.

현재 검도인구는 약50만명, 대한검도회에 등록된 유단자 수는 10만명을 넘었다.



you sure? wldnt it be kendojin in japanese if tht were true?

if u translate the kanji into hanja it shoudl be kumdoja..
megatrendsZ is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 07:26 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity