Thread
:
English Language Matters
View Single Post
09-03-2012, 11:21 PM
#
10
NEWyear
Join Date
Oct 2005
Posts
569
Senior Member
In the meanwhile other brothers and sisters can tell us about the best English translation from Urdu/Persian/Arabic of any book in modern times. The problem is that there are enough bad translations and because of the importance of deen in life the language of translation itself should be attractive, pleasant, soothing and enjoyable. Since many of us keep translating things it will benefit all of us if we have some good translation standards. So any suggestions? You may kindly post paragraphs from your favourite translation. I personally enjoy Abdullah Yusuf Ali's translation. And I also love Pickthall - its old world English charm is very seductive. Then I was bold over by Guy Eaton's idiom. In earlier writers Syed Amir Ali was very majestic writer.
I'll try to present excerpts from them later on , IA.
Quote
NEWyear
View Public Profile
Find More Posts by NEWyear
All times are GMT +1. The time now is
05:04 AM
.