View Single Post
Old 11-01-2011, 01:03 PM   #7
Arratherimi

Join Date
Oct 2005
Posts
384
Senior Member
Default
here is one where it seems the translator has used the wrong meaning:

chandamūlakā sabbe dhammā
manasikārasambhavā sabbe dhammā
phassasamudayā sabbe dhammā
vedanāsamosaraṇā sabbe dhammā
samādhippamukhā sabbe dhammā
satādhipateyyā sabbe dhammā
paññuttarā sabbe dhammā
vimuttisārā sabbe dhammā
amatogadhā sabbe dhamma
nibbānapariyosānā sabbe dhammā

All phenomena are rooted in desire.
All phenomena come into play through attention.
All phenomena have contact as their origination.
All phenomena have feeling as their meeting place.
All phenomena have concentration as their presiding state.
All phenomena have mindfulness as their governing principle.
All phenomena have discernment as their surpassing state.
All phenomena have release as their heartwood.
All phenomena gain their footing in the deathless.
All phenomena have Unbinding as their final end

Mula Sutta: Rooted for me, it should read something like as follows:

All skilful practices are rooted in zeal (chanda).
All skilful practices come into play through attention.
All skilful practices have contact as their origination.
All skilful practices converge on feelings.
All skilful practices have concentration at the forefront.
All skilful practices are governed by mindfulness.
All skilful practices have wisdom as their peak.
All skilful practices have liberation as their heartwood.
All skilful practices gain a footing in the deathless.
All skilful practices have Nibbana as their culmination.
Arratherimi is offline


 

All times are GMT +1. The time now is 03:49 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity