Reply to Thread New Thread |
01-12-2007, 10:59 AM | #1 |
|
I have a quick, sort of weird question. In English, we say, I do kendo, or I practice kendo. How do you say, basically, I participate in Kendo, in German? My German class is always asking me about my hobbies, and I say something to the effect of "ich spiele Kendo", but I don't know, in English ,my sensei would hit me if I said I "play" kendo. What do you say? Thanks
|
|
01-12-2007, 04:56 PM | #3 |
|
|
|
01-12-2007, 08:11 PM | #5 |
|
|
|
01-13-2007, 02:13 AM | #6 |
|
|
|
01-13-2007, 04:45 AM | #7 |
|
I don't know, "trainieren" would not be wrong, but I just never thought of using it. Even though kendo is something I take seriously I wouldn't say "Ich trainiere Kendo." Genausowenig wie ich zum Beispiel Fußball "trainieren" würde, ich würde dann einfach sagen "Ich spiele Fußball." "Trainieren" just isn't so widely used, I think. But I do say "Ich gehe zum Kendo-Training."
"Studieren" is not the same as "to study", it is commonly used for being at a university, like in "Ich studiere Jura." I don't think a native speaker would use it. Well, at least I don't. |
|
01-13-2007, 08:08 AM | #9 |
|
|
|
01-13-2007, 08:15 AM | #10 |
|
"trainieren", as mentioned, doesn't really work.. while i've often heard native speakers say "ich gehe zum Training" ... or "ich gehe zum xyz-Training" ... or even "ich mache heute abend Training" (I'm training tonight)...
don't think i've ever heard a native speaker use "trainieren" in the sense of "I do kendo/karate/taekwondo/whatever".... Likewise, I don't think "tun" would work either.. it would probably be understood, but I don't think it would make much sense.. ("Ich tue kendo") "machen" doesn't translate only as "to make" ... it certainly can translate as "to do" How do you do that? (Wie machst du das?) ... You do it like this.. (Man macht das so..) Hurry up! (Mach schnell!) ... literally, "make fast"... "machen" can translate several different ways into English. |
|
01-13-2007, 11:05 AM | #11 |
|
yeah, I think that (the above post) is what is so hard about learning german (and you know, learning a new language in general) to me. It seems like a lot of the words can translate several different ways into English, and since I don't really talk to a lot of German people, its hard to tell which ways actually make sense in German, and which ways sound strange. I have been studying for almost three years, so all the stilted schooly stuff is starting to sound pretty dumb to me. You know, like, "Wie geht es dir heute?" "Es geht mir gut, und dir?" I mean, normal people don't really speak that way, do they? Now that I am reading more literature and watching movies and stuff I am starting to pick up on how German speakers actually speak, which is vastly different from how German textbooks speak, and I have to say that, hey, much like kendo, the more I learn, the less I feel I know !
|
|
01-13-2007, 11:12 AM | #12 |
|
Hello!
Ja,richtig. It is really a bit formal speaking that Way in German, but i´am learning french, english and learned korean and next comes the japanese language and i can tell you that learning every language contains this formal sounding stuff. Especially when it comes to discussion with people you know very good, slang comes in to use and you soon find out that no one seems to talk in the way you have learned it by all these "Grammer, vocabulary and Rollplay Stuff. Regards Sirsmokesalot |
|
01-13-2007, 04:46 PM | #13 |
|
Hello! |
|
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|