Reply to Thread New Thread |
07-19-2007, 04:49 AM | #1 |
|
|
|
07-19-2007, 05:50 AM | #4 |
|
|
|
07-19-2007, 05:58 AM | #5 |
|
Too late to edit...
You can start here (romanized Japanese translation) try Kendo or Aite for an example: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/c...wwwjdic.cgi?1C And then go to the other sections with the resulting Kanji, there are also alternative meanings and contexts from the translator, here is the Kanji lookup: http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/c...wwwjdic.cgi?1B |
|
07-19-2007, 06:01 AM | #7 |
|
Yeah i've tried the dictionary but i gave up rather quickly. The kanji 劍 is rarely used. 剣 is used usually. 剣士 is the kanji for kenshi BTW. |
|
07-19-2007, 06:04 AM | #8 |
|
Yeah i've tried the dictionary but i gave up rather quickly. Interestingly 士 comes up as "gentleman or samurai". Kendo gentelman would be the literal translation then? |
|
07-19-2007, 06:12 AM | #10 |
|
|
|
07-19-2007, 06:12 AM | #11 |
|
I like this one, but I agree with George. What is the application? Badge/t-shirt Slogan? Sentence?
|
|
07-19-2007, 06:13 AM | #12 |
|
According to the WWWJDIC dictionary the second character means: "study; learning; science" 剣士s literal translation into English would be "swordsman" (sorry girls). (EDIT: "fencer" is better!) Found this phrase online 「剣学一如」 ((けんがくいちじょ)) meaning 剣道と勉強、両方大事にしよう。 剣道は「道」がつく。道というものを考えよう。 But have no idea whos saying it is as its not attributed. So would you refer to a kendo player in Japan as "kenshi", or is that a term reserved for koryu sword arts? My (Japanese) sempai once remarked that NOBODY uses the term "kendoka" in Japan. Is this true? Now, could european fencers be referred to in the same way?? |
|
07-19-2007, 06:18 AM | #13 |
|
士
Trans a learned man a magnificent man Samurai http://www.saiga-jp.com/cgi-bin/dic....184764096_4507 |
|
07-19-2007, 06:25 AM | #15 |
|
|
|
07-19-2007, 06:25 AM | #16 |
|
|
|
07-19-2007, 06:30 AM | #17 |
|
|
|
07-19-2007, 06:35 AM | #18 |
|
Hmm, interesting, and a good example on why there is no substitute for an actual working knowledge of a subject. btw, I had a look at some Japanese fencing sites (I feel dirty) and couldnt find the term KENSHI anywhere. Thats not to say they dont use it.. they probably just use SAN or SENSHU (player). |
|
07-19-2007, 06:48 AM | #20 |
|
The reason I am asking is that there is a discussion on aikiweb about what people who do aikido call themselves (I know what most of them should and aiki aint featured anywhere in it!). The suffix of "ka" was suggested as a term denoting a "professional" so they were not liking aikidoka. I suggested aikishi like in kenshi (I don't know squat about Japanese but i thought i'd give them a novices approach anyhoos). Turns out that was pretty retarded.
So... watashi wa kenshi desu. Would that be how you'd say i am a kendo person? Cheers for all your responses thus far! |
|
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 4 (0 members and 4 guests) | |
|