Reply to Thread New Thread |
![]() |
#21 |
|
Á¢¸îº¢Èó¾ ¾Á¢úڸ¨¾ò ¦¾¡ÌôÒ ±ýÚ ¦À¡ò¾¡õ¦À¡ÐÅ¡¸ì ÌÈ¢ôÀ¢ÎÅÐ ÓʦÅÎôÀ¾¢ø º¢Ä ¿¨¼Ó¨Èî º¢ì¸ø¸¨Çò ¾Õõ. Á¨Èó¾ ãò¾ ±Øò¾¡Ç÷¸¨Ç ¨ÅòÐì ¦¸¡ûž¡ Å¢ðÎŢΞ¡, Å¡Øõ ãò¾ ±Øò¾¡Ç÷¸Ç¢ø ¡÷ ¡¨Ã ±ÎòÐì ¦¸¡ûÅÐ ±É ¿¢¨È À¢ÃɸǢø «¸ôÀðÎì ¦¸¡ûÙõ Å¡öôÒ¸û «¾¢¸õ. ¸ýɼ ¦Á¡Æ¢Â¢ø *ÕìÌõ ÀÆ츦Á¡ý¨È Óý¨Åì¸ Å¢ÕõÒ¸¢§Èý. ¸ýɼ º¡¸¢ò¾¢Â «¸¡¦¾Á¢ ±ýÛõ «ÃÍ ¿¢ÚÅÉõ ¦ºöÔõ À½£ ±ýÈȢ ÀÄ÷ Å¢ÂôÀ¢ø ãú¸ì ÜÎõ. º¢Ú¸¨¾, ¸Å¢¨¾, Å¢Á÷ºÉõ ±É ±øÄ¡ò ШȸǢÖõ ¬ñΧ¾¡Úõ ÅÕõ ±øÄ¡ô À¨¼ôҸǢÖõ Á¢¸îº¢Èó¾ À¨¼ôÒ¸¨Çò ¦¾¡ÌòÐ Ñ¡øÅÊÅ¢ø ¦¸¡ñÎÅÕÅÐ ÅÆì¸Á¡¸ ¯ûÇÐ. ¦¾¡ÌôÀ¡º¢Ã¢Â÷ §¾÷Å¢ø ´ýÈ¢ÃñÎ ¿øÄ À¨¼ôÀ¸û Å¢ÎÀ¼ Å¡öôÒ¸û ¯ñ¦¼É¢Ûõ ¦ÀÕõÀ¡ý¨ÁÂ¡É ¿øÄ À¨¼ôÒ¸û ¦¾¡ÌôÒìÌû ÅóÐÅ¢Îõ. «ôÀÊ ´Õ ÀÆì¸õ ¾Á¢ú¿¡ðÊø *ø¨Ä. ¬ñΧ¾¡Úõ ÅÕõ *Ä츢Âî º¢ó¾¨Éò ¦¾¡ÌôÒ¸û, Àò¾¡ñθÙìÌ ´ÕÓ¨È ÅÕõ º¡¸¢ò¾¢Â «¸¡¦¾Á¢, §¿Éø Òì ÊÃÎ ¦¾¡ÌôÒ¸û ¾Å¢Ã Á¾¢ôÀ£ðÎìÌ ¿õÁ¢¼õ ¦¾¡ÌôÒ ÓÂüº¢ *ø¨Ä. º¢Ä À¾¢ôÀ¡º¢Ã¢Â÷¸û, ¦¾¡ÌôÀ¡º¢Ã¢Â÷¸û *¨½ó¾ ÓÂüº¢Â¡ø «â÷ÅÁ¡¸ ÅÕõ ¦¾¡ÌôÒ¸Ùõ ¯ñÎ. ¸¡Äõ ´ý¨È «ÊôÀ¨¼Â¡¸ì ¦¸¡ñÎ ÅÕõ ¦¾¡ÌôÒ *Ä츢Âî º¢ó¾¨Éò ¦¾¡ÌôÒ ÁðΧÁ. «¾ý º¢Ä Å¢¾¢Ó¨È¸û ¸¡Ã½Á¡¸î º¢Ä ¿øÄ ¸¨¾¸û *¼õ¦ÀÈ ÓÊ¡Áø §À¡öÅ¢ð¼Ð. ±ÎòÐ측𼡸, º¢ÚÀò¾¢Ã¢¨¸ì ¸¨¾¸¨Ç, «Ð ±ó¾ Á¡¾òÐì ¸¨¾ ±ýÀ¾¢ø §º÷ì¸ ¿¢¨È À¢Ãɸû *ÕôÀ¾¡ø «ó¾ ÓÂüº¢¨Â ±ÎôÀ¾¢ø¨Ä. ´Õ ¦¾¡ÌôÒìÌì ¸¡Äì ÌÈ¢ôÒ «Åº¢Âõ ±ýÀ¾¡ø *¨¾î ¦º¡øÄ §Åñʾ¡¸¢Å¢ð¼Ð.
1995ìÌô À¢ý ±Ø¾ôÀð¼ *Çõ ±Øò¾¡Ç÷¸û ¸¨¾¸Ç¢ø Ó츢ÂÁ¡ÉÅ÷¸Ç¡¸î º¢Ä¨Ã ¿¡ý ÁÉò¾¢ø ¨Åò¾¢Õ츢§Èý. *Å÷¸û ¦ÀÂ÷¸¨Ç ¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷ôÒìÌô ÀâóШÃôÀ¾¢ø ±ÉìÌ Á¸¢ú. äÁ¡.š͸¢- §Åð¨¼, Ãò¾ ´Ç¢ Ýòþ¡Ã¢- §¾÷, ÅĢ¢ý ¿¢Èõ Á§É¡ÌÁ¡÷-À¡ø À¡.¦Åí¸§¼ºý-Á¨Æ¢ý ¿¢Èõ ¾É¢¨Á ¾ÇÅ¡öÍó¾Ãõ-¢õ¨º §¸¡Ìĸñ½ý-À¡õÒõ À¢È ¸É׸Ùõ ÀÅ¡¦ºøÄòШÃ-§Å𨼠ÄðÍÁ¢Á½¢Åñ½ý-â¨É ÌÁ¡Ã¦ºøÅ¡-¯ì¸¢Ö À¡ô§Ä¡ «È¢×ìÌ¢ø-*Õû¾¢ýÉ¢ ¸.º£.º¢ÅìÌÁ¡÷-¿¡üÚ §º¡.¾ÕÁý-Ũĸû *Å÷¸Ç¢ø À¡¾¢ô§ÀÕìÌ *ýÛõ Ó¾ø¦¾¡Ìô§À ÅÃÅ¢ø¨Ä. Á£¾¢ô§À÷ ºÁ£Àò¾¢ø¾¡ý ¾õ Ó¾ø ¦¾¡Ìô¨À ¦ÅǢ¢ðÎûÇ¡÷¸û. Á¢¸×õ Ò¾¢Â¾¡É ¦Á¡Æ¢ ¬Ù¨ÁÔõ À¨¼ôÒÄÌõ ¦¸¡ñ¼Å÷¸Ç¡¸ *Å÷¸û ¯ûÇ¡÷¸û. *ó¾ «¨¼Â¡Çò¨¾ò ¾ü¸¡Äò¾¢Â ¾Á¢úôÀ¨¼ôÒĸ¢ý «¨¼Â¡ÇÁ¡¸ô À¡÷ì¸ò ¾¨¼Â¢ø¨Ä. À¡Åñ½ý Email: paavannan@hotmail.com /> |
![]() |
![]() |
#22 |
|
Pasupathi, this is the list that sujatha had given in his vikatan article (kaRRadhum peRRadhum).
pudhumaip piththan - manidha iyandhiram ku.pa.rajagOpaalan - vidiyumaa thi.jaa - silirppu laa.sa.raa - kottu mELam ku.azhagirisaami - anbaLippu su.raa - prasaadham a.maadhavan - naayanam JK - agni pravEsam JM - pallakku vaNNadaasan - nilai krishnan nambi - marumagaL vaakku naanjil naadan - vaakkup porukkigaL ashOkamiththran - pulik kalaignan krishnamurthy - manidhargaL IP - asalum nagalum iraa. murugan - uththaraayaNam su.samudhram(!) - naangaavadhu kuRRachchaattu raa.ki.ra - seidhi thangarbachchaan - kudi mundhiri sivasankari - septic rajam krishnan - maavilaith thOraNam prabanjan - meen ki.raa - kadhavu sundharapaaNdiyan - kaLavu vaNNanilavan - esther dhileep kumar - kadidham chO.dharuman - nasukkam nagore rUmi - kuttiyaappaa ramachandra vaidhdhiyanaadhan - naadaak kaarargaL baamaa - aNNaachchi sujatha - mahabali |
![]() |
![]() |
#23 |
|
yep, you are right Kanchana
![]() anjarai petti got into my head... As to how I wrote about Pillayaar, I undersatnd. Because Ambai wrote a story on Ganesh Chathurthi and the environmental degradation caused when dumping huge plaster of paris idols in ocean.( at that time, in Chennai people had to cut off hands, heads of these idols to take it to ocean). Story ends somewhat like the novel "Chemmeen" with a fish washed ashore and having iron rod in its mouth ( which was used for making the idol). This story came long time back in India Today. Anyways, thread viewers excuse me for the digression. |
![]() |
![]() |
#24 |
|
|
![]() |
![]() |
#25 |
|
|
![]() |
![]() |
#26 |
|
«ýÒûÇ ¿ñÀ÷¸ÙìÌ,
Á¢¸îº¢Èó¾ ¾Á¢úڸ¨¾ò ¦¾¡ÌôÒ ±ýÚ ¦À¡ò¾¡õ¦À¡ÐÅ¡¸ì ÌÈ¢ôÀ¢ÎÅÐ ÓʦÅÎôÀ¾¢ø º¢Ä ¿¨¼Ó¨Èî º¢ì¸ø¸¨Çò ¾Õõ. Á¨Èó¾ ãò¾ ±Øò¾¡Ç÷¸¨Ç ¨ÅòÐì ¦¸¡ûž¡ Å¢ðÎŢΞ¡, Å¡Øõ ãò¾ ±Øò¾¡Ç÷¸Ç¢ø ¡÷ ¡¨Ã ±ÎòÐì ¦¸¡ûÅÐ ±É ¿¢¨È À¢ÃɸǢø «¸ôÀðÎì ¦¸¡ûÙõ Å¡öôÒ¸û «¾¢¸õ. ¸ýɼ ¦Á¡Æ¢Â¢ø *ÕìÌõ ÀÆ츦Á¡ý¨È Óý¨Åì¸ Å¢ÕõÒ¸¢§Èý. ¸ýɼ º¡¸¢ò¾¢Â «¸¡¦¾Á¢ ±ýÛõ «ÃÍ ¿¢ÚÅÉõ ¦ºöÔõ À½£ ±ýÈȢ ÀÄ÷ Å¢ÂôÀ¢ø ãú¸ì ÜÎõ. º¢Ú¸¨¾, ¸Å¢¨¾, Å¢Á÷ºÉõ ±É ±øÄ¡ò ШȸǢÖõ ¬ñΧ¾¡Úõ ÅÕõ ±øÄ¡ô À¨¼ôҸǢÖõ Á¢¸îº¢Èó¾ À¨¼ôÒ¸¨Çò ¦¾¡ÌòÐ Ñ¡øÅÊÅ¢ø ¦¸¡ñÎÅÕÅÐ ÅÆì¸Á¡¸ ¯ûÇÐ. ¦¾¡ÌôÀ¡º¢Ã¢Â÷ §¾÷Å¢ø ´ýÈ¢ÃñÎ ¿øÄ À¨¼ôÀ¸û Å¢ÎÀ¼ Å¡öôÒ¸û ¯ñ¦¼É¢Ûõ ¦ÀÕõÀ¡ý¨ÁÂ¡É ¿øÄ À¨¼ôÒ¸û ¦¾¡ÌôÒìÌû ÅóÐÅ¢Îõ. «ôÀÊ ´Õ ÀÆì¸õ ¾Á¢ú¿¡ðÊø *ø¨Ä. ¬ñΧ¾¡Úõ ÅÕõ *Ä츢Âî º¢ó¾¨Éò ¦¾¡ÌôÒ¸û, Àò¾¡ñθÙìÌ ´ÕÓ¨È ÅÕõ º¡¸¢ò¾¢Â «¸¡¦¾Á¢, §¿Éø Òì ÊÃÎ ¦¾¡ÌôÒ¸û ¾Å¢Ã Á¾¢ôÀ£ðÎìÌ ¿õÁ¢¼õ ¦¾¡ÌôÒ ÓÂüº¢ *ø¨Ä. º¢Ä À¾¢ôÀ¡º¢Ã¢Â÷¸û, ¦¾¡ÌôÀ¡º¢Ã¢Â÷¸û *¨½ó¾ ÓÂüº¢Â¡ø «â÷ÅÁ¡¸ ÅÕõ ¦¾¡ÌôÒ¸Ùõ ¯ñÎ. ¸¡Äõ ´ý¨È «ÊôÀ¨¼Â¡¸ì ¦¸¡ñÎ ÅÕõ ¦¾¡ÌôÒ *Ä츢Âî º¢ó¾¨Éò ¦¾¡ÌôÒ ÁðΧÁ. «¾ý º¢Ä Å¢¾¢Ó¨È¸û ¸¡Ã½Á¡¸î º¢Ä ¿øÄ ¸¨¾¸û *¼õ¦ÀÈ ÓÊ¡Áø §À¡öÅ¢ð¼Ð. ±ÎòÐ측𼡸, º¢ÚÀò¾¢Ã¢¨¸ì ¸¨¾¸¨Ç, «Ð ±ó¾ Á¡¾òÐì ¸¨¾ ±ýÀ¾¢ø §º÷ì¸ ¿¢¨È À¢Ãɸû *ÕôÀ¾¡ø «ó¾ ÓÂüº¢¨Â ±ÎôÀ¾¢ø¨Ä. ´Õ ¦¾¡ÌôÒìÌì ¸¡Äì ÌÈ¢ôÒ «Åº¢Âõ ±ýÀ¾¡ø *¨¾î ¦º¡øÄ §Åñʾ¡¸¢Å¢ð¼Ð. 1995ìÌô À¢ý ±Ø¾ôÀð¼ *Çõ ±Øò¾¡Ç÷¸û ¸¨¾¸Ç¢ø Ó츢ÂÁ¡ÉÅ÷¸Ç¡¸î º¢Ä¨Ã ¿¡ý ÁÉò¾¢ø ¨Åò¾¢Õ츢§Èý. *Å÷¸û ¦ÀÂ÷¸¨Ç ¦Á¡Æ¢¦ÀÂ÷ôÒìÌô ÀâóШÃôÀ¾¢ø ±ÉìÌ Á¸¢ú. äÁ¡.š͸¢- §Åð¨¼, Ãò¾ ´Ç¢ Ýòþ¡Ã¢- §¾÷, ÅĢ¢ý ¿¢Èõ Á§É¡ÌÁ¡÷-À¡ø À¡.¦Åí¸§¼ºý-Á¨Æ¢ý ¿¢Èõ ¾É¢¨Á ¾ÇÅ¡öÍó¾Ãõ-¢õ¨º §¸¡Ìĸñ½ý-À¡õÒõ À¢È ¸É׸Ùõ ÀÅ¡¦ºøÄòШÃ-§Å𨼠ÄðÍÁ¢Á½¢Åñ½ý-â¨É ÌÁ¡Ã¦ºøÅ¡-¯ì¸¢Ö À¡ô§Ä¡ «È¢×ìÌ¢ø-*Õû¾¢ýÉ¢ ¸.º£.º¢ÅìÌÁ¡÷-¿¡üÚ §º¡.¾ÕÁý-Ũĸû *Å÷¸Ç¢ø À¡¾¢ô§ÀÕìÌ *ýÛõ Ó¾ø¦¾¡Ìô§À ÅÃÅ¢ø¨Ä. Á£¾¢ô§À÷ ºÁ£Àò¾¢ø¾¡ý ¾õ Ó¾ø ¦¾¡Ìô¨À ¦ÅǢ¢ðÎûÇ¡÷¸û. Á¢¸×õ Ò¾¢Â¾¡É ¦Á¡Æ¢ ¬Ù¨ÁÔõ À¨¼ôÒÄÌõ ¦¸¡ñ¼Å÷¸Ç¡¸ *Å÷¸û ¯ûÇ¡÷¸û. *ó¾ «¨¼Â¡Çò¨¾ò ¾ü¸¡Äò¾¢Â ¾Á¢úôÀ¨¼ôÒĸ¢ý «¨¼Â¡ÇÁ¡¸ô À¡÷ì¸ò ¾¨¼Â¢ø¨Ä. À¡Åñ½ý |
![]() |
![]() |
#27 |
|
|
![]() |
![]() |
#28 |
|
Thirumathi Kanchana vaNakkam. As a matter of fact I wanted to inform Balaji about the "ilakkiya cinthanai" and its yearly selection of the 12 best short strories of the year and the best among those 12 and all that. Waited for responses from others to see where this thread is heading ![]() I've the ilakkiya cinthanai collections from the year 1991-93 thro' 1998. If you do not have them already, can mail them to you. While browsing thro' the older/inactive threads here @ Forum Hub under the Tamil Lit. category,found the following relevant threads,well sort of. ====== http://forumhub.com/tlit/2492.22.05.05.html http://forumhub.com/tlit/11799.10.10.18.html http://forumhub.com/tlit/8078.09.21.19.html ======= imo: Collect various thoughts/opinions from all kind of Tamils; evaluate,analyze and then choose the best short stories that qualify for translation to Englsh.I''ve no qualification to advice you,but pl make an effort to include those writings,even if they aren't from well known "successful" writers,but still could be one of a kind. To add a bit further,of all places here in Abq,NM ran into munnOdi Tamil short story writer ['i've been told] Mowni's grand son on the other day!! 'was told by him Mowni's short story collection is out of print,but he has a copy.If you or others would like to include anyone of his short stories, I would be glad to write it up,in a February or March weekend. Here is yet another thread where I'm planning to write up some of those short stories that I've read and feel like,are one of a kind,imho... http://forumhub.com/tlit/25899.14.56.38.html Mind you, this from an average (may be below!) tamil soul's point of view but a "siRukathai piththu" as well ![]() inputs from the likes of me ![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
|
bb posted:
>> From: bb (@ siebel200.siebel.com) on: Thu Jan 18 12:39:53 EST 2001 >> Pasupathi, this is the list that sujatha had >> given in his vikatan article (kaRRadhum >> peRRadhum). >> laa.sa.raa - kottu mELam >> iraa. murugan - uththaraayaNam Just wanted to make sure whether it is typed correctly by you or not. 'Kottu mElam' was written by Thi.Janakiraman and 'Utharayanam' was written by La.Sa.Ra. Kottu melam story is same as Ant and the Grasshopper by Somerset Maugham (localised). I don't know whether these two authors have written stories with same title. need to check if you are interested. |
![]() |
![]() |
#30 |
|
Balaji,
I think it is useful to see what is out there first..both in Tamil and in English. Didn't ka.naa.subramaniyam translate some Tamil stories into English? What about various Tamil collections like Asokamithran's , Akilan's and saa.kandhasaamy (for Sahitya Academi..which led to controversy).. (I have seen reference to these in a recent Kumudam interview with writer Samudhram..).Should not these be first translated ? They have been chosen by well-known authors who probably have read a lot more than many of us... A less controversial attempt is to identify the 'best' short story writers and choose one story for each... |
![]() |
![]() |
#31 |
|
Is there any plan to publish an anthology of Tamil stories by different authors in English translation? If so, at what stage is it? I would be most interested to know.
I translate Tamil stories in English and these have been published in The Hindu, Indian Express and also Frontline. Authors include Balakumaran, Indira Parthasarathy (Tholaivu), Anuradha Ramanan and Vannadasan (Ther). I have also translated a Sujatha story and submitted it to the author for comment and permission for possible publication, but I haven't heard from him. While hub admin might want to consider including the two titles I have mentioned in parentheses above (without detracting from other stories, these in my opinion are worthy of being anthologised), I am also ready to undertake translating any Tamil stories which it chooses ultimately (if I like them, that is!). A response from hub admin would be appreciated. Rishi |
![]() |
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|