Reply to Thread New Thread |
|
![]() |
#1 |
|
salam, even though i speak pushto- i have difficulty understanding certain phrases and to be honest certain conversations. for example i can understand pushto spoken by someone who was raised in england but will struggle with an afghani/
i was wondering whether u can translate a certain part of a clip- what is the person saying. http://www.youtube.com/watch?v=Hw8ilWXtJsk from 00:11 to 00:30 al i heard was 'angraizan wallan' |
![]() |
![]() |
#2 |
|
|
![]() |
![]() |
#3 |
|
|
![]() |
![]() |
#5 |
|
|
![]() |
![]() |
#6 |
|
salam
could anyone tell me the gist ofwhat is being said in this video, who is being praise d etc http://www.youtube.com/watch?v=aiCx3YA3LyE p.s would an afghanis understand the pushto spoken by a british born muslim, family originally from pakistan peshwar? if there are differences where do they come from, in terms of language ? |
![]() |
![]() |
#7 |
|
salam ![]() There are a ton of different dialects, though they can basically be grouped into the Southern dialect (pashto), and the Northern dialect (pakhto). While the natives can usually understand (and even speak) multiple dialects, us Western raised Pashtuns usually have difficulty with foreign dialects, though it is especially difficult when it comes to a northerner trying to understand a southerner, and vice versa. |
![]() |
![]() |
#8 |
|
Salam
i have difficulty understanding certain phrases and to be honest certain conversations. for example i can understand pushto spoken by someone who was raised in england but will struggle with an afghani same problem ![]() A pakhtun from kabul, logar, jalalabad would probably not have too much difficulty, but a kanadahari/helmandi definately would. keep in mind that afghan pashto is much more "pure" than ours (PAk). many of the words we use are in fact urdu words which are pronounced with a pashtun accent, while the afghans especially the southerners would use a completely diff. vocabulary. |
![]() |
![]() |
#9 |
|
|
![]() |
![]() |
#10 |
|
salam ![]() Let me try to translate it. ( Its almost word to word translation) "Don't call that pashtun a pashtun O beloved' "be brave and pick the gun' "stop fighting like a coward jackal at home' "pick the sword of your grandfather' "we got kafirs here in our Afghanistan' "Mullah Dadullah (rahimuhullah) refreshed the history' "the taliban are proud of his name' "pick the swords o people' "the streets are filled with kafirs' "my land is my faith' " i cant look at the empty fields' "the one who does not sacrify for it' "may he roast in hell fire' "O God,be with the Taliban' "They are muslims and they strive for Allah's will' "His mother is weeping today' "but his funeral is arranged by the angels in the sky' "They don't die as Allah has said and taliban have taken a blood bath' The last few lines due to the voice of the other people are not clear. |
![]() |
![]() |
#11 |
|
i was wondering whether u can translate a certain part of a clip- what is the person saying. al i heard was 'angraizan wallan' could anyone tell me the gist ofwhat is being said in this video, who is being praise d etc p.s would an afghanis understand the pushto spoken by a british born muslim, family originally from pakistan peshwar? if there are differences where do they come from, in terms of language ? |
![]() |
![]() |
#12 |
|
|
![]() |
![]() |
#13 |
|
thanks for the translation.. btw, how would people say to each other in pushto, do you want to drink water? i think there are two ways. " ohboar che" and orboar SKee" . i dont speak too much pushto, as i dont have many people to speak pushto , so my apologize if i am wrong. the whole point of this thread, im trying to better my pushto as i speak english too much and i am ashamed of that |
![]() |
![]() |
#14 |
|
|
![]() |
![]() |
#15 |
|
as pawns in the grand chess borad. For more , check this link. ####################### http://www.savethemales.ca/the_talib...y_you_are.html Of course not. The goyim must continue to destroy themselves in Afghanistan. Pakistani support for the Taliban is spun in terms of rivalry with India. In fact, the Pakistani Interservices Intelligence Agency takes its orders from the CIA, and the CIA is run by the Illuminati bankers. The Illuminati bankers can't embroil the goyim in perpetual wars without financing both sides. Otherwise the wars would end abruptly. Similarly, North Vietnam was dependent on Russia and China during the Vietnam war. And Russia/China were funded by same bankers. The Illuminati bankers have waged war on humanity by starting and financing every war and revolution for more than 400 years, all to wear us down in preparation for their world tyranny, the New World Order. ####### comments ############# Trucks the North Vietnamese Army used to supply the Viet Cong were constructed in a factory built by the Ford Motor Company (look up details on the Kama River Motor Factory). By supplying the Pakistanis with the means of keeping their Taliban buddies in business, we are once again paying for the best enemy money can buy. All of this derives out of "The Report From Iron Mountain" which is so richly portrayed by Mister X (Donald Sutherland's character) in "JFK" when he says: 'The organizing principle for any population resides in their ability to wage war.' Or words to that effect. The end of war does not necessarily require an end to banking. Solutions are much more complicated than can be explained here. To begin, start digging for the truth and keep following those leads which expose what most other people find difficult to comprehend. And train, train, train for your survival. ########### The funding of the Taleban is another example of a well established tactic: creating the best enemies money can buy. Who else would there be to fight? How else are the US taxpayers going to allow being fleeced a trillion a year (if one counts, as one should, NASA, DoE and 'intelligence') in 'defense' expenditure? This corporate welfare has been very eloquently described by many, most notably Noam Chomsky. Chomsky is just a 'gatekeeper', of course, but the things he got right, he sure did get them very right. The Taleban are the necessary excuse for the build up of tension, military presence and all the other prerequisites of the Big Bang our controllers are planning (and implementing). Both Pakistan and Iran are targets in this operation. |
![]() |
![]() |
#16 |
|
salam The standard sentence for "Do you want to drink water?" shall be "ooba skey?" or "obo ta dey zra kegi?" . You from Saleh khana peshawer? |
![]() |
![]() |
#17 |
|
|
![]() |
![]() |
#18 |
|
|
![]() |
![]() |
#20 |
|
Like the brother said, basically that those two are "slaves of the British/Americans" that they've captured. ![]() Hey, are you Mujib from the pashtun forums? Anyways, the vocabulary is actually different in dialects. Besides the fact that Pakistani Pashtuns tend to mix their Pashto with Urdu, and Afghan Pashtuns tend to mix their Pashto with Farsi, there are actually some words that are only used in some dialects (I know because a lot of the words we use are not found or familiar to other dialects). Just as an example, most dialects say "aagay" for egg, while we say "weeya." Or, most dialects say "doday" for food, while we say "maray." |
![]() |
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|