Reply to Thread New Thread |
![]() |
#21 |
|
Or c) I'm showing off. |
![]() |
![]() |
#22 |
|
I'm not normally a big fan of Japanese comedy, but I really like ラーメンズ. 怪傑ギリ人 and 不思議な国のニッポン are on Youtube, I think. Well worth watching (if you speak Japanese). |
![]() |
![]() |
#23 |
|
I did a lot of this. After all the numbskulls in Japan who would approach out of nowhere with totally unintelligible English thinking that it was my duty to converse with them, it was my turn. I would tell them "how good their English" was even though it was obvious they had been in the States long. I'd ask them if they had trouble using a knife and fork or if they could eat beef. |
![]() |
![]() |
#25 |
|
|
![]() |
![]() |
#26 |
|
Again all of this goes back to context and where you are using it. Just asked one of my JTEs about it. She said, in house context no, should trans it as different. But in a business setting like this -- its okay to trans it as how may I help you! My opinion is that depends on the setting and exactly the meaning/ self reminder you want. Anyways..... Probably ask 10 different Japanese and they will tell you 10 different answers for it lol. Sometimes yes, sometimes no. Again those are various situations and for a very specific context situation then ya you need to trans diff. But for a basic context think this would be fine. But if you actually do want to know what it means, particularly in the context given, then your answer is wrong. I'm not an expert on the language or anything, a couple years of college Japanese and some time spent in the field, and I still find conversations with my in-laws being pretty criss-crossed, so what do I know? Normally I wouldn't care enough to argue, but I guess at some point I got tired of wannabe experts whose sole experience with Japan and it's culture coming from doing aikido and watching "Rising Sun" too many times, and now I get picky. Hey, once you've had one of those Rising Sun watchees go off on some Japanese folks to get their way, because, after all, it worked for Sean Connery, you get kind of a complex. Not that I'm trying to say that case applies to you, it's just one too many gimlets. Rock on, my brothers! -Charles |
![]() |
![]() |
#27 |
|
The best way is to learn by living in Japan. Just to give you guys a little background on my Japanese ability. I have been speaking for 12 yrs, formal training for about 61/2 yrs, living in Japan for 4 yrs. Does that make my Japanese correct? ----- H#ll no! But I have my own system and it works for me! I tend to run my classes bilingual ie English and Japanese! Is my grammar also correct ---- You better believe that it isn`t! But at the end of the day I can converse on any basic topic, get myself into and out of trouble with my Japanese. Again I am approaching it from a beginners point of view! Would be teaching a beginner in Kendo Kaeshi dou the first week ----- Everyone better agree that the answer is no! But after you get a couple years of experience then you can start to understand Kaeshi dou, its applications, what situation etc. Same here ---- Japanese studied as language changes. Here is a basic generlization, then you learn by trial and error w/ teachers helping to assit you so that you know what the correct situation is!!!!
|
![]() |
![]() |
#29 |
|
|
![]() |
![]() |
#30 |
|
|
![]() |
![]() |
#31 |
|
I don't speak Japanese or Korean, so I can't be sure, but I have been told that Hide Sushi (on Sawtelle in Santa Monica) is indeed run by Japanese people. I seem to remember a similar experience at Asakuma on Wilshire, but it's been a while since I've been to either place. Perhaps the Koreans have invaded Santa Monica's sushi establishments since I've been there.
So arguments on linguistic complexities aside, they are supposed to be saying "irashaimase" and we are supposed to say "gochisosama deshita"? Btw, the videos were funny. Thanks all. |
![]() |
![]() |
#32 |
|
|
![]() |
![]() |
#34 |
|
|
![]() |
![]() |
#35 |
|
勿論、日本語が分からないふりをする! Jeff, punctuation is your friend. Yeah I was on about exchange students at Uni. You shouldn't worry about faux pas in Japan, most Japanese expect you to make mistakes because you're foreign. If you want to act like a real Japanese oyaji just totally ignore the staff and shout your order at them from the other side of the room. |
![]() |
![]() |
#36 |
|
|
![]() |
![]() |
#37 |
|
most Japanese expect you to make mistakes because you're foreign. If you want to act like a real Japanese oyaji just totally ignore the staff and shout your order at them from the other side of the room. This is something I will never get used to. I can't do it even if I've been drinking! |
![]() |
![]() |
#38 |
|
Exactly lol, although I have had a couple Batsu from host familes about using the wrong expression etc. Ie slang/ lower form.
That I had picked up from T.V. and was using joking around etc. Of course just Batsu me instead of explaining why I shouldn`t use it etc lol. No worries, yeah I tend to be lazy in using puncuation in my written Japanese. However I don`t type that much, except at school and then I make sure to try use it the correct way lol --- On the exchange ones if your over here after meeting them -- like said thats my opinion!!! Which is why I go for the older ones lol. If there in your country then yeah its worth a shot. Yes expect to get hit w/ a lot of mistakes/ faux pas etc etc. |
![]() |
![]() |
#39 |
|
|
![]() |
![]() |
#40 |
|
|
![]() |
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|