Reply to Thread New Thread |
![]() |
#21 |
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#22 |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
|
|
![]() |
![]() |
#24 |
|
|
![]() |
![]() |
#25 |
|
|
![]() |
![]() |
#26 |
|
|
![]() |
![]() |
#27 |
|
|
![]() |
![]() |
#28 |
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
|
|
![]() |
![]() |
#30 |
|
raiks ippalam yelamai funny pics thana? enna kudumbam sir ithu
![]() |
![]() |
![]() |
#33 |
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#35 |
|
If people are wondering why the title of Parthiban Kanavu thread is different its because I wanted to make something different and catcy to the eyes that would be distinct from the rest of the threads especially since its an old movie... Old Is Gold அப்படீன்னா வேணும்னேதான் அப்படி எழுதுனீங்களா? (அதாவது டைப் பண்ணினீங்களா). ஏதோ சின்னப்புள்ள தெரியாம கிறுக்கி வச்சிருக்கோன்னு நான் நினைச்சிட்டேன். பார்வையாளர்கள் கவனத்தை ஈர்க்கும் முயற்சியா?. பலே. |
![]() |
![]() |
#36 |
|
அப்படீன்னா வேணும்னேதான் அப்படி எழுதுனீங்களா? (அதாவது டைப் பண்ணினீங்களா). ஏதோ சின்னப்புள்ள தெரியாம கிறுக்கி வச்சிருக்கோன்னு நான் நினைச்சிட்டேன். பார்வையாளர்கள் கவனத்தை ஈர்க்கும் முயற்சியா?. பலே. tamil read pana mudiyada bro english la sollunga. |
![]() |
![]() |
#37 |
|
tamil read pana mudiyada bro english la sollunga. ![]() Translation - Oh, so you wrote the title (different font) purposefully? I thought it was the scribblings of a sumall child. An attempt to attract the viewers? Fantabulous. |
![]() |
![]() |
#38 |
|
|
![]() |
![]() |
#39 |
|
Thanks Puliyan Biryani (what an attractive ID..!) for your translation. You have translated accurately even a coma and fullstop. ![]() enakkum appadi ezhudha aasaidhaan. aanaal somberithanam, situation (mostly I am in Sports Forum) kaaranamaaga ezhudhuvadhillai. |
![]() |
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|