LOGO
Reply to Thread New Thread
Old 09-07-2012, 05:54 AM   #1
mpegdvdclip

Join Date
Oct 2005
Posts
477
Senior Member
Default Ambaal stotram
அன்னையின் ரூபமே ஆதிசக்தி
அகிலத்தை ஆளும் மகாசக்தி
பக்தர்கள் துணையே பராசக்தி
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

கருணைக்கடலே காமாக்ஷி
உன் திருவடி என் கதி மீனாக்ஷி
விரைந்தேன் உன்னிடம் விசாலாக்ஷி
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

துக்கத்தை அகற்றிடும் ஸ்ரீதுர்கா
கீர்த்தியை வழங்கிடும் ஸ்ரீவித்யா
வெற்றியைத்தந்திடும் ஸ்ரீவிஜயா
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

சாந்த ஸ்வரூபிணி சர்வாணி
மங்களம் அளித்திடும் கல்யாணி
நாடினேன் உன்னையே நாராயணி
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

அன்பைப்பொழிவாய் பிரேமரூபா
தரிசனம் தருவாய் விஸ்வரூபா
மறவாதிருப்பேன் மஹாரூபா
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

நம்பினேன் உன்னையே விஸ்வமாதா
பணிந்தேன் உன்னிடம் சித்தமாதா
ரக்ஷிப்பாய் எங்களை வீரமாதா
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

சேவை புரிவேன் சித்தேஸ்வரி
தேவை உன்னருள் மாஹேஸ்வரி
பிறவாமை வேண்டும் புவனேஸ்வரி
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா

ஸ்ரீசிவசக்தி சர்வேஸ்வரி
ஸ்ரீப்ரானரூபிணி பரமேஸ்வரி
ஸ்ரீசக்ரனாயகி ராஜேஸ்வரி
சரணம் சரணம் ஸ்ரீமாதா
mpegdvdclip is offline


Old 09-08-2012, 08:50 PM   #2
GECEDEANY

Join Date
Nov 2005
Posts
480
Senior Member
Default
Rendered by Sulamangalam Sisters

Tripura sundari stotram - YouTube
GECEDEANY is offline


Old 09-08-2012, 09:09 PM   #3
PriniMai

Join Date
Oct 2005
Posts
356
Senior Member
Default
Translated by Mr PR Ramachandar, who is doing
yeoman service. Courtesy : Stotras

Na thatho, na matha, na bandur na datha,


Na puthro, na puthri , na bruthyo , na bartha,
Na jayaa na Vidhya, na Vruthir mamaiva,
Gathisthwam, Gathisthwam Thwam ekaa Bhavani.

Neither the mother nor the father,
Neither the relation nor the friend,
Neither the son nor the daughter,
Neither the servant nor the husband,
Neither the wife nor the knowledge,
And neither my sole occupation,
Are my refuges that I can depend, Oh, Bhavani,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.

Bhavabdhava pare , Maha dhukha Bheeru,
Papaatha prakami , pralobhi pramatha,
Kam samsara pasa prabadha sadaham,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani.

I am in this ocean of birth and death,
I am a coward, who dare not face sorrow,
I am filled with lust and sin,
I am filled with greed and desire,
And tied I am, by the this useless life that I lead,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.

Na Janaami Dhanam, Na cha dhyana yogam,
Na janami thathram, na cha sthothra manthram,
Na janami poojam, na cha nyasa yogam,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani

Neither do I know how to give,
Nor do I know how to meditate,
Neither do I know Thanthra*,
Nor do I know stanzas of prayer,
Neither do I know how to worship,
Nor do I know the art of yoga,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani

Na janami Punyam, Na janami theertham,
Na janami mukthim, layam vaa kadachit,
Na janami bhakthim, vrutham vaapi maatha,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

Know I not how to be righteous,
Know I not the way to the places sacred,
Know I not methods of salvation,
Know I not how to merge my mind with God,
Know I not the art of devotion,
Know I not how to practice austerities, Oh, mother,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani

Kukarmi, kusangi, kubudhi, kudhasa,
Kulachara heena, kadhachara leena,
Kudrushti, kuvakya prabandha, sadaham,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

Perform I bad actions,
Keep I company of bad ones,
Think I bad and sinful thoughts,
Serve I Bad masters,
Belong I to a bad family,
Immersed I am in sinful acts,
See I with bad intentions,
Write I collection of bad words,
Always and always,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani.

Prajesam, Ramesam, Mahesam, Suresam,
Dhinesam, Nisidheswaram vaa kadachit,
Na janami chanyath sadaham saranye,
Gathisthwam, Gathisthwam thwam ekaa Bhavani

Neither Do I know the creator,
Nor the Lord of Lakshmi,
Neither do I know the lord of all,
Nor do I know the lord of devas,
Neither do I know the God who makes the day,
Nor the God who rules at night,
Neither do I know any other Gods,
Oh, Goddess to whom I bow always,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani

Vivadhe, Vishadhe, pramadhe, pravase,
Jale cha anale parvathe shatru madhye,
Aranye, saranye sada maam prapahi,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

While I am in a heated argument,
While I am immersed in sorrow,
While I am suffering an accident,
While I am travelling far off,
While I am in water or fire,
While I am on the top of a mountain,
While I am surrounded by enemies,
And while I am in a deep forest,
Oh Goddess, I always bow before thee,
So you are my refuge and my only refuge, Bhavani

Anadho, dharidro, jara roga yuktho,
Maha Ksheena dheena, sada jaadya vakthra,
Vipathou pravishta, pranshata sadhaham,
Gathisthwam, Gathisthwam, thwam ekaa Bhavani.

While being an orphan,
While being extremely poor,
While affected by disease of old age,
While I am terribly tired,
While I am in a pitiable state,
While I am being swallowed by problems,
And While I suffer serious dangers,
I always bow before thee,
So you are my refuge and only refuge, Bhavani
PriniMai is offline



Reply to Thread New Thread

« Previous Thread | Next Thread »

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

All times are GMT +1. The time now is 12:31 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity