LOGO
Reply to Thread New Thread
Old 07-01-2012, 06:08 AM   #21
ValintinoV

Join Date
Nov 2005
Posts
335
Senior Member
Default
"awww you guys!

: D"
Hmmm, how did I forget that, there is no smiley for gritting teeth here right?
ValintinoV is offline


Old 07-01-2012, 06:50 AM   #22
Karensmith

Join Date
Nov 2005
Posts
573
Senior Member
Default
Hmmm, how did I forget that, there is no smiley for gritting teeth here right?

hasad na karein,
mehnat karein

(do not envy
do work)

lol .translation fail.
Karensmith is offline


Old 07-01-2012, 06:57 AM   #23
KuRoregioNka

Join Date
Oct 2005
Posts
526
Senior Member
Default
i havent been here but a month

but i already see Brother Maripat as a proof of Islam

my 2 pence anyway
KuRoregioNka is offline


Old 07-01-2012, 07:01 AM   #24
Imiweevierm

Join Date
Oct 2005
Posts
670
Senior Member
Default

hasad na karein,
mehnat karein

(do not envy
do work)

lol .translation fail.
Wouldn't that translate as:
They dont envy
they work
Imiweevierm is offline


Old 07-01-2012, 07:04 AM   #25
Karensmith

Join Date
Nov 2005
Posts
573
Senior Member
Default
Wouldn't that translate as:
They dont envy
they work
no. 'karein' is more respectful than 'karo', yet it doesnt translate to something plural.

for all we know salman_hanafi can be a buzurg of 60+. so gotta be careful : p
Karensmith is offline


Old 07-01-2012, 11:02 AM   #26
Imiweevierm

Join Date
Oct 2005
Posts
670
Senior Member
Default
no. 'karein' is more respectful than 'karo', yet it doesnt translate to something plural.
Oh yeah your right. I've forgotten what proper Urdu sounds like,
Imiweevierm is offline


Old 07-01-2012, 11:56 AM   #27
PPActionnGuys

Join Date
Oct 2005
Posts
665
Senior Member
Default


no. 'karein' is more respectful than 'karo', yet it doesnt translate to something plural. Just like the word "hum" in Urdu, which technically means "we". However, there are people who speak in the first-person using "hum" (we) instead of "mein" (I). For example:

Hum kariein ge. (We will do).

vs.

Mein karoon ga. (I will do).

The first phrase can be being spoken by one who is referring to their own self + others, hence saying "hum" (we); or it can be being spoken by an individual who is alone and referring only to their own self by saying "hum" (we).

"Hum" is sometimes spoken out of takabur (pride, arrogance) by those who think they are "something" and using the singular version somehow means they are belittling themselves so they must use the plural version. Then, many times it is used by people of status & power (politicians, wealthy people, etc) 'just because'; they don't always mean pride/arrogance by it but rather just how they are taught to speak. Which brings me to my next point, often it is also spoken just because that is the way the person learned to speak, or that is how it is spoken in the area where they are from, or in their family, etc; and in this case this type of person means no takabur or pride by speaking in this manner... that's just how they speak when they're talking 'normally'.

Also, from what I have seen, it is often people from India who say "hum", "humein", etc, instead of the singular versions (mein, mujhe, etc) more than Pakistanis do, though I have heard some Pakistanis speak like this as well. This doesn't mean that I'm launching an insult towards Indians (before the "insult police" comes out), rather just a cultural observation (if I can even call it that) which I have personally made throughout my life.

I don't know why I just said all that but I did.

This is a completely non-scholarly, 100% layman comment so I could be completely wrong: Also, that's why, for us Urdu speakers, it is easier to understand why Allah refers to Himself as "We" often in the Quran. I have seen others asking questions about why Allah is referring to Himself as "We" in the Quran when He is One, but as an Urdu speaker where one sees even a single "person" referring to themself as "we" because they think they have power, status, wealth, etc (not always, there are other 'harmless' reasons also as I mentioned above), then how about The One who is The Only Owner of ALL Majesty and Honor... undoubtedly He can refer to Himself as "We".

Allah knows best.





EDIT: I didn't even realize which thread I was posting this in and my apologies for posting something so completely unrelated to the OP!
PPActionnGuys is offline


Old 07-01-2012, 12:15 PM   #28
KuRoregioNka

Join Date
Oct 2005
Posts
526
Senior Member
Default


This is a completely non-scholarly, 100% layman comment so I could be completely wrong: Also, that's why, for us Urdu speakers, it is easier to understand why Allah refers to Himself as "We" often in the Quran. I have seen others asking questions about why Allah is referring to Himself as "We" in the Quran when He is One, but as an Urdu speaker where one sees even a single "person" referring to themself as "we" because they think they have power, status, wealth, etc (not always, there are other 'harmless' reasons also as I mentioned above), then how about The One who is The Only Owner of ALL Majesty and Honor... undoubtedly He can refer to Himself as "We".

Allah knows best.





EDIT: I didn't even realize which thread I was posting this in and my apologies for posting something so completely unrelated to the OP!
Your non-scholarly 100% layman opinion taught me a wider meaning of the word "We" in a practical realisable sense, so dont beat yourself up brother

Ps, im sure Brother maripat wont mind this slight segway in the thread
KuRoregioNka is offline


Old 07-01-2012, 02:30 PM   #29
Knillagrarp

Join Date
Oct 2005
Posts
538
Senior Member
Default
Ps, im sure Brother maripat wont mind this slight segway in the thread
No, yours truly does not mind at all. The reason is that though Urdu illiterate yours truly has the honour of being and Alig, a person who has got some thing from AMU, and Urdu is another name of Aligarh. The last statement is from late professor Rasheed Ahmed Siddiqui. If you are an Urdu illiterate, like yours truly, then just lay your hands on Rasheed Ahmed Siddiqui books. You shall not read them - they will read themselves to you and you shall be left with a feeling that you are a genius.
I kid you not.
What touching thread.
Maripat, you're not permanently leaving right? As long as your not permanently leaving, I'll be fine.
Actually I meant only a significant reduction in the time devoted to SF and not a complete retirement. Just see how eager the eeny-menies are to stage the farewell.
i havent been here but a month

but i already see Brother Maripat as a proof of Islam

my 2 pence anyway
More like a reminder of Islam.
Who is a Muslim?
He who reminds you of Islam.
Who is a friend of Allah (SWT)?
Who reminds you of Allah (SWT).
and so on.
Knillagrarp is offline


Old 07-01-2012, 05:12 PM   #30
Imiweevierm

Join Date
Oct 2005
Posts
670
Senior Member
Default




Just like the word "hum" in Urdu, which technically means "we". However, there are people who speak in the first-person using "hum" (we) instead of "mein" (I). For example:

Hum kariein ge. (We will do).

vs.

Mein karoon ga. (I will do).

The first phrase can be being spoken by one who is referring to their own self + others, hence saying "hum" (we); or it can be being spoken by an individual who is alone and referring only to their own self by saying "hum" (we).

"Hum" is sometimes spoken out of takabur (pride, arrogance) by those who think they are "something" and using the singular version somehow means they are belittling themselves so they must use the plural version. Then, many times it is used by people of status & power (politicians, wealthy people, etc) 'just because'; they don't always mean pride/arrogance by it but rather just how they are taught to speak. Which brings me to my next point, often it is also spoken just because that is the way the person learned to speak, or that is how it is spoken in the area where they are from, or in their family, etc; and in this case this type of person means no takabur or pride by speaking in this manner... that's just how they speak when they're talking 'normally'.

Also, from what I have seen, it is often people from India who say "hum", "humein", etc, instead of the singular versions (mein, mujhe, etc) more than Pakistanis do, though I have heard some Pakistanis speak like this as well. This doesn't mean that I'm launching an insult towards Indians (before the "insult police" comes out), rather just a cultural observation (if I can even call it that) which I have personally made throughout my life.

I don't know why I just said all that but I did.

This is a completely non-scholarly, 100% layman comment so I could be completely wrong: Also, that's why, for us Urdu speakers, it is easier to understand why Allah refers to Himself as "We" often in the Quran. I have seen others asking questions about why Allah is referring to Himself as "We" in the Quran when He is One, but as an Urdu speaker where one sees even a single "person" referring to themself as "we" because they think they have power, status, wealth, etc (not always, there are other 'harmless' reasons also as I mentioned above), then how about The One who is The Only Owner of ALL Majesty and Honor... undoubtedly He can refer to Himself as "We".

Allah knows best.





EDIT: I didn't even realize which thread I was posting this in and my apologies for posting something so completely unrelated to the OP!
akhi. A very thorough explanation, I feel like a genius
Imiweevierm is offline


Old 07-10-2012, 01:43 AM   #31
Nypbscao

Join Date
Oct 2005
Posts
396
Senior Member
Default
@others,
@a.s., I used irfanview
sorry for late reply
will get back later
duas
Nypbscao is offline



Reply to Thread New Thread

« Previous Thread | Next Thread »

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

All times are GMT +1. The time now is 04:28 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity