Reply to Thread New Thread |
![]() |
#1 |
|
![]() Is quran better to read in Arabic or in our own language? I met one person he does not even know to read Arabic but he has read whole quran in his own language and he follows quran and he is a very good muslim. He says to read quran in Arabic is not compulsory. |
![]() |
![]() |
#2 |
|
![]() Arabic. Qur'an is in Arabic. Reward is for reciting Qur'an in Arabic. |
![]() |
![]() |
#4 |
|
Assalamu alaykum ![]() ehm, nope. In Turkey as everywhere else in the Islamic world Adhan and Salah were always in Arabic. Only some decades ago the dajjal tyrant kafir "ataturk" (Atakufr) tried to impose Adhan in Turkish but desisted after a few years. |
![]() |
![]() |
#5 |
|
He said me after taking alcohol quran is prohibited on us because we do not have concentration while we read, and for mental also quran is not allowed. So if we read quran in Arabic and we did not understand the meanings of it then what is the difference in between drinker or mental and us? |
![]() |
![]() |
#6 |
|
He said me after taking alcohol quran is prohibited on us because we do not have concentration while we read, and for mental also quran is not allowed. So if we read quran in Arabic and we did not understand the meanings of it then what is the difference in between drinker or mental and us? ![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
|
He agrees quran was completed in Arabic but he says Arabic is for Arabic peoples and he says what is the use in reading the quran in language which we don't understand, he reads salah also in his own language, He says reward is for reciting quran in own language. ![]() As brother amr123 has said, stay away from such people. They lack any intelligence if they can claim that it is okay to pray salah in their own language. The Noble Qur'an is the literal word of the one free from any and all errors, Allah ![]() ![]() Similarly, Rasoolullah ![]() Also, the prohibition with regards to alcohol mentioned in the Qur'an is of three sorts, depending upon time of revelation - but none of them talk about reciting the Qur'an when drunk. So ask him for his evidence of not being allowed to read the Qur'an when one is drunk. |
![]() |
![]() |
#9 |
|
|
![]() |
![]() |
#10 |
|
![]() Is there is any translation of the quran with no errors? Or All translation's have errors? |
![]() |
![]() |
#13 |
|
Assalamu alaykum
There were similar views by baatil sects. One of their view was that for man the best suited girl for marriage is his sister. For this they had logics, arguments based on external circumstances etc. And logically these arguments could not be rejected. So try to learn Islam through scholars who have inherited deeni knowledge from very scholars who had countered these type of fitnahs. It will be disastrous when some one tries to learn deeni knowledge by himself without taking guidance for experienced scholars. (this is based on previous experiences through history, don't ask for daleel). Finally we have seen people saying goodbye to deen itself. |
![]() |
![]() |
#14 |
|
|
![]() |
![]() |
#15 |
|
He agrees quran was completed in Arabic but he says Arabic is for Arabic peoples and he says what is the use in reading the quran in language which we don't understand, he reads salah also in his own language, He says reward is for reciting quran in own language. It seems that we had to wait for the emergence of the "new educated enlightened modern generations" to finally understand that for 1400 years our non-Arab brothers in Persia, Africa, China, Central Asia, Turkey, India, Europe and Indonesia-Malaysia didn't realize that they could just recite their prayers in their own language! See that's where the do-it-yourself Islam is taking this lot of people, sliding from one misguidance to another: it starts with ghayr-muqallidism and it ends up in hadith-rejection, modernism, rationalism, nafsism, DIY self-styling and self-booking one's own sit in the hellfire playing with the Din after having destructured it from its natural divinely sanctioned methodology. itajamulrahman guy you're going down a very bad route under the influence of the people you still listen to; may Allah guide you and us all. |
![]() |
![]() |
#16 |
|
Is there is any copy of translation of the quran with no errors? Arabic is a very complex and multi-layered language, with in a word can express a huge moltitude of meanings. When you translate it into another language, you have to choose only one amongst those meanings, and even if the one you choose is a correct translation, it doesn't account for the full meanings of the original word/sentence. It's not Qur'an anymore; just a[n attempt to the] translation of [some of its] meanings... |
![]() |
![]() |
#17 |
|
|
![]() |
![]() |
#18 |
|
See the point is that no translation is really a Qur'an; it's only a translation of the meanings. Also why there is a madrasah in Makkah and madeenah to teach quranic sciences. They are from Makkah and madeenah, their language is arabic, then why spend time in madrasah for 8 years. What do they teach in this islamic university. All hadeeth books are available in arabic, the quran is in arabic. Why did Syeduna Umar RA advised sahabah to consult Abdullah ibn Abbas RA and Abdullah ibn Masood RA to learn about quran. |
![]() |
![]() |
#19 |
|
![]() The translations are works of human beings so they undoubtedly contain many errors. If I were to translate a sentence from another language to English and another person were to do the same, there's a very high chance that we'd have similar but different translations. One of us may unintentionally be leading the listener/reader to unexpected conclusions. This is because the Qur'an is a holy book and is scrutinized and placed under a microscope. The same is done with every other religious book but the problem is, a lot of the times, what is under the microscope may not be the word of God - for example, the most popular version of the Bible, the King James Version, contains a lot of errors, most of which are extremely obvious. Despite there being more "accurate" translations of the Greek New Testament, the KJV is still the most famous and thus, the most scrutinized. Christians in their Bible study groups who are studying the KJV derive many of their ideas from specific verses that may have been mistranslated and reach conclusions that were never meant to be reached. This is why the Qur'an was preserved in the language it was revealed. Even the Arabic of the Qur'an is not equivalent to modern Arabic and no effort has been made to make it so because it is the literal word of Allah ![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
|
Is this your view or the other individual's view. I just want proof to make that person understand why it is compulsory to recite quran in arabic in salah. That person say's he is concentrating more in prayer's when he recite quran in his own language, he always recite quran in his own language when he prays alone, even in Ramadan taravee prayers also he completes quran alone in his own language because the mosque is far away from his home. |
![]() |
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|