Reply to Thread New Thread |
|
![]() |
#1 |
|
Say 'Sawasdee', not 'Hello'
The Office of the National Culture Commission has been asked to launch a campaign to promote the use of ''Sawasdee'' instead of ''Hello'' among Thais, particularly when answering the phone. Natthee Phukkhayaporn, chairman of the Nakhon Sawan provincial culture council and a specialist at the National Culture Commission, said he had proposed the campaign to the commission due to the incorrect use of Thai language, particularly the appropriate greeting when taking a phone call. Most Thais often say ''Hello'' rather than ''Sawasdee,'' the traditional Thai greeting, when they pick up the phone, he said. He also called on the Public Relations Department to seek cooperation from radio show hosts or disc jockeys to address their audiences with ''Sawasdee'' instead of the more popular western-style greeting. The commission should also encourage Thais to use polite phrases such khob khun krab/kha (thank you) and khor thot krab/kha (excuse me) more frequently, he said. Bangkok Post |
![]() |
![]() |
#2 |
|
I'm not sure how such a prescriptive stance can help, but anyway....
I thought "hello" was the standard Thai greeting on the phone, just as it is in other languages. it comes up in all subtitled movies for phone scenes, whereas they do use "sawatdii" for hello as in good morning etc. as for "thank you", I have repeatedly been told by Thais not to say "thank you" to waiters, cashiers, service staff. but why shouldn't I if the service I get is good? I don't look down on hard-working, smiling, honest people working in markets, restaurants, etc. it's of course different if you're treated rudely. but then, more is needed then a recommendation by some commission comprised of mummies (presumably!) |
![]() |
![]() |
#3 |
|
|
![]() |
![]() |
#4 |
|
as for "thank you", I have repeatedly been told by Thais not to say "thank you" to waiters, cashiers, service staff. ![]() Normally receptionists/operators in financial institutions always answer the phone with 'sawaddee kha' ![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
|
I wish this campaign good luck. The present day Speaker in Parliament in my country, Sri Lanka, namely W. J. M. Lokubandara, is a very pleasant man, loved by all irrespective of political differences. He is anyway very nationalistic-minded despite his training as a lawyer in the British tradition. His everything, just his own self is a symbol of nationalism. When he was a Minister in the ruling party long long years ago, he launched a campaign to replace 'Hello' with the traditional native greeting during phone conversations. Now, 'Hello' is universal and convenient and it has even become traditional by long use. You can imagine how his campaign finally ended up. It just failed. Applying the same logic here, the Thai Sawasdee campaign is doomed to fail, I predict with confidence. Hearing the phone ring, you get hold of the receiver and say Sawasdee k..., then that one at the other end, maybe, from Timbaktu (you never know from where) might well be offended to hear this 'strange' word, from his perspective. To adopt from Marie's expression, needless to say, the campaign will fail! |
![]() |
![]() |
#6 |
|
Most Thais often say ''Hello'' rather than ''Sawasdee,'' the traditional Thai greeting, when they pick up the phone, he said. Anyway, there is a big difference between how you say the Thai hello and our hello. |
![]() |
![]() |
#7 |
|
|
![]() |
![]() |
#8 |
|
I don't think I ever heard someone suggesting you don't say thankyou to service staff. This is not every Thai as I see some say "thank you". But then maybe not as often as me. I even say "thank you" to the bus driver when I get off the bus. |
![]() |
![]() |
#9 |
|
I don't know if it is universal, but telephone etiquette in the corporate setting as taught by secretarial schools (I think it is American-oriented ) is to drop the use of "Hello" and instead identify the name of the office and greet the caller --" XYZ Company, good morning/good afternoon (whatever)." (The other version is, " XYZ Company, may I help you? " )
If this is the practice encouraged in Thailand, then this is easier to get used to since "Sawatdee" sounds quite natural. |
![]() |
![]() |
#11 |
|
Slightly off topic, but I have noticed that generally Thai people don't say "please" and "thank you" even though they have words for them. This isn't because they are not polite. They have other ways to show respect like saying "krap/kaa". This causes problems when they start speaking English because they don't sound so polite. In our culture, we have to say "please" and "thank you". Thai people don't understand why I say "thank you" in Thai when the cashier gives me my change. They argue that I have just given them money and it should be the other way around. But, I tell them that I am thanking them for their service. However, after I week I picked up the practice and I didn't allow anyone anymore to beat me in saying "thank you very much". |
![]() |
![]() |
#12 |
|
Slightly off topic, but I have noticed that generally Thai people don't say "please" and "thank you" even though they have words for them. This isn't because they are not polite. They have other ways to show respect like saying "krap/kaa". This causes problems when they start speaking English because they don't sound so polite. In our culture, we have to say "please" and "thank you". Thai people don't understand why I say "thank you" in Thai when the cashier gives me my change. They argue that I have just given them money and it should be the other way around. But, I tell them that I am thanking them for their service. To make it worse Swedes are always on the first name basis. I remember when I first visited Canada and my friends there "sired" their own father ![]() Anyway maybe it was this Bettis friends meant: Dont say "thank you" in english? I don't know if it is universal, but telephone etiquette in the corporate setting as taught by secretarial schools (I think it is American-oriented ) is to drop the use of "Hello" and instead identify the name of the office and greet the caller --" XYZ Company, good morning/good afternoon (whatever)." (The other version is, " XYZ Company, may I help you? " ) |
![]() |
![]() |
#13 |
|
My typical greetings evolved from "Sawatdeekrup" to "wadee- kup" to now "hello- kup". Small chance it'll goes "Lo- kup" though. |
![]() |
![]() |
#15 |
|
I mostly called Hotels, Travel Agencies, Airlines and such in Thailand but they all answer "Sawasdee Khap/Khaa" but I noticed when I call someone private they usually answer "Hello Khap/Khaa" This campaign will work well if they focus on private calls which most people tend to greet with 'hello'. Nowadays, many complaints that people don't say '¢Íâ·É (Khor thot), ¢Íº¤Ø³ (Khop khun)' and having less ¹éÓ㨠(kindness, generosity). We used to say 'thank you' every time for that chance, normally the reaction is smiling but some might talk back with '¼Ùé´Õ (phu dee) – snob or ….' sarcastically. It's sensitive issue for some people, some have negative thought that those who speak nicely to 'people in lower social status' (I don't know if I am using the right word) are pretending. Some have the idea that they are better than others/richer, etc., no need to say ‘thank you’. Complicate mind, it’s the result of social class for long time. |
![]() |
![]() |
#16 |
|
After much reading and recalling from my last trip to BKK, I do agree with Surawut as whose name will show up on the reciever phone. The person would simply answer " Waa ngai kha/khrab" or " Hello kha/khrab" if its from a close friends or from a family member. However, they would greet you with "Sawasdee kha/khrab" if you say it first before they would answer with Waa ngai or Hello Kha/Khrab
![]() Maybe its true that thai people are saying less (Khor thot). But my latest encounter of instead from the person who bum into me saying Khor thot, he give a slight bow and he rush off again. Which to me is good enough. Some Thais would say "sorry" with a bow if they know that you are tourist and not a local... |
![]() |
![]() |
#17 |
|
I always thought of "hello" not as a greeting on the phone but rather a way to establish that you are being heard. like, you call someone, they say "hello" to answer the phone, and then you go on saying "hello, good morning / afternoon, I'm calling you to...." whatever. so hello is not really the greeting in itself.
I guess I am transferring our Hungarian phone etiquette to English. as for "thank you", let me clarify. at my school, when you sit down at the teachers' tables in the canteen, the lunch ladies bring you a plate of fruits or snacks, and a jug of water (it's not self-service). farangs look up and say "thank you", Thai teachers don't look up and don't say anything. they don't tell farangs off for saying "thank you" but if you try to ask them why, they express their surprise at the farang habit of saying "thank you" all the time and explain that you don't need to say thanks to service staff. I am having a hard time teaching my students (aged 5-6) to say "thank you" when I hand out snacks, pencils, books, homework, anything. they just don't get it. even though I think you are supposed to say "khap khun khrap/khaa" in Thai when handed something by an adult. I guess it comes from home. in Hungary, this is the very first thing kids are taught to say by parents, to greet adults and to say thank you. - not that we are a nice and polite nation by the way! ![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
|
I suppose my 1st grade lessons in how to answer the phone has stuck with me because that is also the year phone service came to the area where we lived. I don't believe that is taught in schools here anymore.
We were taught to answer with 'Hello, W_________ household'. If we were the one making the call, we should respond with 'Hello, this is Susana. May I please speak with Jane?' These rules were strictly enforced in my home! Nowadays, most people don't answer their home phone with their name for privacy reasons, but with a simple 'hello'. When I answer a call and the person on the other end says 'who is this' I figure they don't know me well enough to recognize my voice, so I clench my teeth and respond with my sweetest accent and reply "Who is calling, please?". Anyway, most calls to my home phone now are telemarketers or recordings of a telemarketer or scam artist. Rules do not apply! A simple "I do not respond to telephone solicitation. Goodbye' will do. Cell phone calls are another matter. Among friends, we usually just say 'Hey, gotta minute?' Please, thank you, yes mam, & yes sir are still taught around here, too. I sometimes find myself saying 'yes m'am' to someone, then realize that person is way younger than me! When I first went to Thailand, I found that the expectations were somewhat different. I think a polite acknowledgement of good service is always appropriate, even if just in the form of a smile or nod. Waii-ing is a different subject. I hope we'll have a discussion another time! |
![]() |
![]() |
#19 |
|
I am having a hard time teaching my students (aged 5-6) to say "thank you" when I hand out snacks, pencils, books, homework, anything. they just don't get it. |
![]() |
Reply to Thread New Thread |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|