LOGO
Reply to Thread New Thread
Old 10-26-2006, 08:36 AM   #1
PetrZimin

Join Date
Oct 2005
Location
ISRAEL
Age
63
Posts
404
Senior Member
Default Japanese translation help..
How does this translate into english?


私は非常に残念である

thanks in advance,
PetrZimin is offline


Old 10-26-2006, 12:41 PM   #2
Darlmtgq

Join Date
Oct 2005
Posts
485
Senior Member
Default
It sounds like an ultra polite apology.

literally, 'I am extremely sorry/regretful'
Darlmtgq is offline


Old 10-26-2006, 01:12 PM   #3
Mehntswx

Join Date
Oct 2005
Posts
425
Senior Member
Default
what's the difference between that one and this:

本当に申し訳ありません

??
thanks for the help so far..
Mehntswx is offline


Old 10-26-2006, 01:14 PM   #4
usadatronourl

Join Date
Oct 2005
Posts
394
Senior Member
Default
Where are you getting these from?
?
usadatronourl is offline


Old 10-26-2006, 02:02 PM   #5
liontutuxx

Join Date
Nov 2005
Posts
314
Senior Member
Default
Ack... can't remember what website I was looking at earlier... it was some kind of Japanese language page/tutorial on apologizing in Japanese...
liontutuxx is offline


Old 10-26-2006, 05:03 PM   #6
Olympicdreams

Join Date
Oct 2005
Posts
653
Senior Member
Default
Depending on how you use it, the first one can mean any of the following and more:
"I am truly sorry to hear that"
"That is very unfortunate."
"It is truly a disappointment"

Where as the other one is a very polite way of apologizing.
Olympicdreams is offline


Old 10-27-2006, 08:04 AM   #7
rxnixoncom

Join Date
Oct 2005
Posts
521
Senior Member
Default
ok, thanks guys..
rxnixoncom is offline



Reply to Thread New Thread

« Previous Thread | Next Thread »

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

All times are GMT +1. The time now is 05:20 AM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0 PL2
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity